翻开《人间失格》,在第一手记篇末,伊藤教授发现了竹林贤七在篇末为这本书做的脚注。
他将【生而为人,我很抱歉。】这一行中文字划了一道斜杠。
随后,又用日语重新翻译了这句中文:
【生而为人,何必抱歉?】
虽然,这句话只有两字之差,但是这两句所想要表达的意思——
那可谓是大相径庭......
一句话,是充满了对于生活的厌烦。
另一句话,又是充满了对于生活的希望。
当看见这一脚注的刹那,伊藤教授沉思良久。
正当警察署的警察,还在竹林贤七的家里,翻箱倒柜的调查之时。
只见伊藤教授盯着面前的《人间失格》,面色凝重的缓缓出声:
“我想,我找到了竹林自杀的原因......”
......
竹林贤七教授,因为翻译一本书过度沉迷于书中世界,最后试图自杀的消息——
很快传遍了整个早稻田大学。
当得知这个消息的同学们,直接就表示不敢相信:
“书?就为了翻译一本书?竹林教授竟然会选择自杀?这也太扯淡了吧,打死我也不信......”
“这玩笑一点也不好笑,与其说竹林教授会因为一本书自杀,我更相信他是在家里遭遇了裂口女......”
“这情节为什么莫名就有点眼熟......午夜凶铃的贞子?只要看过录像带的人都会被诅咒缠身?只要看过书的读者都会沾染上不幸?”
“都什么年代了我的朋友们,还有人在宣扬鬼神那一套理论呢?别担心,如果这世界上真的有鬼神的话,我直接八岐大蛇附体......”
......
你别管是小学生,初中生,又或是经受过良好教育的大学生。
类似于吃瓜这种东西,无关学生的素质,那都是人类的本性!
这事情,在广大师生的渲染下,被传的越来越迷糊。
有人说,竹林贤七是沾染上了某些不幸的东西,它翻译的那本书就是诅咒的来源。
还有人说,你这不纯纯就属于是扯淡?我们是二十一世纪接受过高等教育的大学生,不应该相信这种迷信......
正当外界讨论这一离奇事件,讨论得沸沸扬扬之时。
伊藤教授,正坐在家里,不停翻阅着竹林贤七遗留下来的《人间失格》手稿。
越是翻阅。
他的眉头,就越是皱的越紧:
“这书,好像读起来,是有些不对劲......”
......