“大概会受到警告吧。”韦斯莱先生说,一边仍然飞快地做着记录,他的眉头已经皱了起来,“疯眼汉没有使用魔杖吧?他事实上并没有攻击别人吧?”
“我敢说,他当时跳下床来朝窗外看,看到什么就让什么遭了殃。”迪戈里先生说,“可是他们很难证明,因为并没有人员伤亡。”
“好吧,我这就出发,”韦斯莱先生说着,把记录的羊皮纸塞进口袋,转身又冲出了厨房。
迪戈里先生转过头来,望着韦斯莱夫人。
“真是对不起,莫丽,”他说,语调平静多了,“这么早就来打扰你们……可是只有亚瑟才能替疯眼汉开脱,使他免受惩罚,本来疯眼汉今天就要开始新的工作了。真不明白他为什么要选择昨天夜里……”
“没关系,阿莫斯,”韦斯莱夫人说,“你想不想吃一片面包什么的再走?”
“哦,好吧。”迪戈里先生说。
韦斯莱夫人从餐桌上的一摞黄油面包上拿了一片,用火钳夹住,递进迪戈里先生嘴里。
“谢谢。”他含糊地说了一句,然后只听噗的一声轻响,他就消失了。
艾维斯可以听见韦斯莱先生大声地向比尔、查理、珀西和金妮匆匆告别。五分钟后,他又回到了厨房,用一把梳子胡乱地划拉着头发,身上的长袍已经正过来了。
“我得赶快走了——祝你们这学期一切都好,孩子们。”韦斯莱先生一边对艾维斯、赫敏、哈利、罗恩和一对双胞胎说着,一边将一件斗篷披在肩上,准备幻影移形,“莫丽,你送孩子们去国王十字车站没问题吧?”
“当然没问题,”她说,“你去照管疯眼汉吧,我们不会有事的。”韦斯莱先生刚一消失,比尔、查理就走进了厨房。
“有人提到疯眼汉?”比尔问道,“他又干什么了?”
“他说昨晚有人想闯进他的房子。”韦斯莱夫人说。